문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 Cake House (문단 편집) ===# 일본어판 #=== [[https://kin.naver.com/qna/detail.nhn?d1id=11&dirId=11080404&docId=303428585&qb=Q2FrZSBIb3VzZQ==&enc=utf8§ion=kin&rank=1&search_sort=0&spq=0|가사 및 해석 출처]] || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px; background-image: linear-gradient(to right, #FFCCFF, #FF99FF)" '''{{{#FFFFFF Cake house (Japanese Ver.)}}}'''}}} || || ムースたっぷり 愛しい味 君さえいればいい! 무-스 탓푸리 이토시이 아지 키미사에 이레바 이이 무스 듬뿍 사랑스러운 맛 너만 있으면 돼 クリームたっぷり 誘惑の味 ケーキしか食べれないの! 크리-무 탓푸리 유-와쿠노 아지 케-키시카타베레나이노 크림 듬뿍 유혹의 맛 케이크밖에 못 먹겠어! 憂鬱な時に 君の口に 魔法がかかるこの瞬間! 유-우츠나 토키니 키미노 쿠치니 마호-가 카카루 코노 슈-칸 우울할 때 너의 입에 마법이 걸리는 이 순간 「まるで子供」 ひやかすアナタ ひやかすアナタは (ooh yeah) "마루데 코도모" 히야카스아나타 히야카스아나타와 (ooh yeah) "꼭 어린애 같네." 놀려대는 당신 놀려대는 당신은 (ooh yeah) 不機嫌そうな私に気付いて!愛しいbaby 후키겐소-나 와타시니 키즈이테 이토시이 baby 내가 기분 안 좋다는 걸 알아차려 달라고! 사랑스런 baby Don't stop me from eating cake Don't stop me from eating cake 口いっぱいに 広がる味! 쿠치 잇파이니 히로가루 아지 입안 가득 퍼져나가는 맛! ケーキ屋さん見ると 素通りできない! 케-키아상미루토 스도오리데키나이 케이크 가게를 보면 그냥 지나칠 수 없어 私の視線を知らんぷりしないで 와타시노 시센-오 시란-푸리시나이데 내 시선을 모른 척 하지 마 (My baby Oh my baby) ムースたっぷり 愛しい味 ケーキしか食べれないの! 무-스 탓푸리 이토시이 아지 케-키시카타베레나이노 무스 듬뿍 사랑스러운 케이크밖에 못 먹겠어! クリームたっぷり 誘惑の味 あきらめられない! 크리-무 탓푸리 유-와쿠노 아지 아키라메라레나이 크림 듬뿍 유혹의 맛 포기할 수 없어! 甘さいっぱい 至福の時 ケーキしか食べれないの! 아마사 잇파이 시후쿠노 토키 케-키시카타베레나이노 달콤함이 가득한 너무나 행복한 시간 케이크밖에 못 먹겠어 憂鬱な時に 君の口に 魔法がかかるこの瞬間! 유-우츠나 토키니 키미노 쿠치니 마호-가 카카루 코노 슈-칸 우울할 때 너의 입에 마법이 걸리는 이 순간 スイートポテトは好きじゃない!好きじゃないの! (ooh yeah) 스이-토포테토와 스키쟈나이 스키쟈나이노 (ooh yeah) 고구마는 안 좋아해! 안 좋아한다고! (ooh yeah) 不機嫌そうな私に気付いたら ティラミスだけ 후키겐소-나 와타시니 키즈이타라 티라미스다케 내가 기분 안 좋다는 걸 알아차렸으면 티라미슈만 줘 Don't stop me from eating cake Don't stop me from eating cake 魔法の囁き 夢見心地 마호-노 사사야키 유메미 코코치 마법의 속삭임 꿈꾸는 기분 ケーキ屋さん見ると 素通りできない! 케-키아상미루토 스도오리데키나이 케이크 가게를 보면 그냥 지나칠 수 없어 私の視線を知らんぷりしないで 와타시노 시센-오 시란-푸리시나이데 내 시선을 모른 척 하지 마 (My baby Oh my baby) ムースたっぷり 愛しい味、ケーキしか食べれないの! 무-스 탓푸리 이토시이 아지 케-키시카타베레나이노 무스 듬뿍 사랑스러운 맛 케이크밖에 못 먹겠어 クリームたっぷり 誘惑の味 ガマンできないの! 크리-무 탓푸리 유-와쿠노 아지 가만데키나이노 크림 듬뿍 유혹의 맛 못 참겠어! 甘さいっぱい 至福の時 ケーキしか食べれないの! 아마사 잇파이 시후쿠노 토키 케-키시카타베레나이노 달콤함이 가득한 너무나 행복한 시간 케이크밖에 못 먹겠어 憂鬱な時に 君の口に 魔法がかかるこの瞬間! 유-우츠나 토키니 키미노 쿠치니 마호-가 카카루 코노 슈-칸 우울할 때 너의 입에 마법이 걸리는 이 순간 毎日君と (毎日君と) 毎日君と (毎日君と) 마이니치 키미토 (마이니치 키미토) 마이니치 키미토 (마이니치 키미토) 매일 너랑 (매일 너랑) 매일 너랑 (매일 너랑) Oh yeah Oh yeah is it you? (ムースたっぷり 愛しい味 ケーキしか食べれないの!) (무-스 탓푸리 이토시이 아지 케-키시카타베레나이노) (무스 듬뿍 사랑스러운 맛 케이크밖에 못 먹겠어) wow wow (クリームたっぷり 誘惑の味 すいこまれちゃうの!) (리-무 탓푸리 유-와쿠노 아지 스이코마레챠우노) (크림 듬뿍 유혹의 맛 빨려들 것만 같아!) That's it help me[*? 소리가 묻혀 정확히 안 들린다.] この瞬間 코노 슝칸 이 순간 (甘さいっぱい 至福の時 ケーキしか食べれないの!) (아마사 잇파이 시후쿠노 토키 케-키시카타베레나이노) (달콤함이 가득한 너무나 행복한 시간 케이크밖에 못 먹겠어) ooh yeah (憂鬱な時に 君の口に) 魔法がかかるこの瞬間! (유-우츠나 토키니 키미노 쿠치니) 마호-가 카카루 코노 슈-칸 (우울할 때 너의 입에) 마법이 걸리는 이 순간 ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기